Glossary: E | Go to Site Map |
STORY: When NW was originally translated, we did not yet have the present {elder arrangement}, and the translators did not use the translation ``elder'' for the term for ``older man''. Later, when the elder arrangement came into being, {Brooklyn} said it would be good for newer retranslations to use the foreign language equivalent of elder.[71]
[72] Vigselsmann in Norwegian.
Apparently they do have a phrase for this in Australian English. A friend recently informed me that her father, an elder, serves there in the capacity of ``marriage celebrant'', a legally sanctioned office. The name describes the function perfectly, but the title is not known by that name in these parts.
NOTE: Any brother, elder or not, may give a wedding talk. But in most places only certain brothers among the elders are registered and licensed with the local government, authorizing them to administer the legal requirements.
NOTE: Email discussions afford relative privacy and opportunity for personal interchange. In contrast, electronic news groups and BBSs are often public forums where anyone can participate. The Internet Usenet news group talk.religion.misc is the best known example of an electronic arena devoted to the discussion of religious matters.
There is no need to be paranoid about what we might encounter to the extent of avoiding electronic communication entirely. However, Christians should be alert to watch for signs of {apostates}, who sometimes don't identify themselves openly, and who may try to use subtle persuasion to sow {seeds of doubt} and gradually turn readers against the Truth. Also, one should be as careful to avoid hostile confrontations with opposers as one would be in any other form of the ministry. For what the information is worth, although I work all day long on the Internet, and read some news groups, as of this writing I have never once personally read postings on talk.religion.misc. This group was at one time reportedly a relatively civil discussion forum where the viewpoint of each one contributing was treated respectfully. Even some fine brothers and sisters posted messages in defense of the Truth there. But in the last couple of years it has become a snakepit, the lair of evil-minded lying opposers and ex-Witnesses bent on targeting {Jehovah's people} with hostile words and falsehoods.
Another concern that has caused some to raise an eyebrow is the question of how much field service time a person counts when working hour after hour on electronic notes. The Society has published clear guidelines on how to count time. How a brother applies this information is a matter between him and Jehovah.
Name Meaning ---- ------- :-) smiley face humor, laughter, friendliness, sarcasm :-( frowny face sadness, anger, upset ;-) half-smiley face ha ha, but serious :-/ wry face ironically or grimly humorous :-| not so funny face so funny I forgot to laugh :-P sassy face nyaa, nyaa! }8=0 surprised face wide-eyed, open-mouthed astonishment[74]
In the {last days} people have forgotten how to keep themselves amused during free time, so entertainment by paid professionals has become a vast industry. Satan has capitalized on the ability of entertainment to captivate and educate in order to propagate his own teachings. Thus, much of the entertainment that is popular today is degraded and unfit for Christian consumption. Some people claim that they are invulnerable to its corrupting effects, saying: <<The bad stuff just goes in one ear and out the other.>> As one {DO} said: ``So does a bullet!''
[78] In fairness, since I have fallen into the habit of noticing exclamation points, I have observed a tapering off in the last year or so. Perhaps the Society's editorial standards have been updated recently.
NOTE: German-speaking readers are aware that in German it is grammatically required to use an exclamation point in some imperative sentences. <<"Sitzen Sie!"[79]>> This is not required in English except in rare cases where great force is desired. <<Sit down and shut up!>> But in English it is customary to use exclamation points sparingly on statements that convey strong emotion. <<Jehovah is so good!>> <<I hate tobacco smoke!>>
The Glossary of American English Hacker
Theocratese is written and maintained by
Lynn D.
Newton
Last modified: Wed May 6 12:44:36 MST 1998
Glossary:
Go to Site Map